欢迎来到尧图网

客户服务 关于我们

您的位置:首页 > 新闻 > 焦点 > ChatGPT学术专用版,一键润色纠错+中英互译+批量翻译PDF

ChatGPT学术专用版,一键润色纠错+中英互译+批量翻译PDF

2024/11/19 11:03:32 来源:https://blog.csdn.net/weixin_46417977/article/details/143808962  浏览:    关键词:ChatGPT学术专用版,一键润色纠错+中英互译+批量翻译PDF

ChatGPT academic项目是由中科院团队基于ChatGPT专属定制。论文润色、语法检查、中英互译、代码解释等可一键搞定,堪称科研神器。

功能介绍

我们以3.5版本为例,ChatGPT学术版总共分为五个区域:输入控制区输出对话区基础功能区函数插件区更换模型区

使用方法

通常我们使用大众版ChatGPT进行英文润色等操作的时候,需要先输入合适的“咒语”,才能得到不错的效果,比如:Please proofread and polish the passage from an academic angle and highlight the modification: [加上你要润色的句子或者段落]

而在ChatGPT学术版中,论文润色、语法检查、中英互译、代码解释等功能,均可以一键搞定。从某种程度上讲,ChatGPT学术版算是继承了“咒语”,我们只需:输入[你要润色的句子或者段落],点一个按钮,即可实现我们上面的操作,一劳永逸。

将文献上传,它会自动解析翻译,同时左侧阅读具有丰富的标记功能,且可导出。

目前GPT学术优化版本:支持一键润色、一键中英互译、一键代码解释、分析报告生成、PDF论文全文翻译功能、互联网信息聚合+GPT等等
 

且支持上传文件并对文件进行分析,总结全文,提供图形交互界面,特别优化论文阅读/润色/写作体验,模块化设计。极大减轻科研人员的繁杂的任务的压力。

最后有需要的同学自己去配置一下,或者使用他人配置好的。

 注意学术版需要自行配置:

https://github.com/wcventure/chatgpt_academic

如果懒得布置使用部署好的:

https://afdian.com/a/warmo

https://365.kdocs.cn/l/csgv1PX9egJp

版权声明:

本网仅为发布的内容提供存储空间,不对发表、转载的内容提供任何形式的保证。凡本网注明“来源:XXX网络”的作品,均转载自其它媒体,著作权归作者所有,商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。

我们尊重并感谢每一位作者,均已注明文章来源和作者。如因作品内容、版权或其它问题,请及时与我们联系,联系邮箱:809451989@qq.com,投稿邮箱:809451989@qq.com